|
Nijadê min ba ye navnîşana min baran e
|
سُلالتي الريح وعنواني المط
|
|
Helbestvan: Mûsa Hewamde Wergêr: Cankurd 19.12.2006
|
|
Mûsa Hewamde
|
|
Berî raman bi zerp li zevînê keve Berî bihna h’eriyê belav bibe Ez li bazara têdanan (1) geriyam Gundên xwe hildigirim Nefsa xwe dikujim Ez H’ewa û Adem im Habîl û Qabîl im, Nifşê gunahê û hevmalê Sosinê me Ji mala xweşbîna me. Dibe ku li vir an li wir, Di avka sindîganê an ya Erzê (2) de bim Di lêma Nîl an di biniya Times (3) de bim Dibe ez perrek bim, di basikê qirikekê de Tozek binaxkirî di ariya jêrzemîna komira Çînî de bim Hinek ji mêweyên Afrîqî bim an koka darekê li Panama bim Tariya ku li "qutbê" bakurî bim An royek ji ser oqiyanûsê Pasîfîk bim Dibe ez ji pêşserên (4) Mongol bim An jî ji piştê (5) kuşterekî Romanî bim.
Dibe ku ez ji zincîra nijadekî kurdî me Ji malbatek Bûdî me Ji bermayên Indiyanên Sor im An ji Evdalekî Hindosî me, Kî teqez dike, ku hêstirên çavan nayin guhartin û bayê payîzê di hemî rojên salê de derbas nabe Kî destber dike (6), ku xaka goristanê di e’wirên zivistana sedasla berî Suqrat de nenistiye Kî diçespîne, ku germiya leşê fîre’wn (7) Tihutmes ne ew germiya bi xwe ye, ya ku dêmê dota min a biçûk terabera dike (8)… Dibe ez ji pir neteweyan û ji pir mêran bim Dibe ku bo min dapîr in Ûris û met in Espanî hene Ez bawerim, ku ava pêdakirinê di navbera newalan û dilbijiniyê (9) de digerin Di navbera hevrîşm û …helkehelkê (10) de Ez bawerim ku zarê (11) min ne govdeyê min e …û dengên firindan ji livîna ba û baranê ve ne nenasin. Ez firindek bûm di jîndema Farsan de Xaçek bûm di çaxa Qustentîn de Şûrek bûm di destê Selahiddîn de Camek bûm di destê Xeyyam de Kî min nîşanî min dike?... Ez nikanim dijûna kewkeba Merîx bikim Ez nevêm rexneya rêçûna Stêrka Sibê bikim ..û ez teqez nakim li ser libabûna (12) magnêtê li ser hestiyên pêşserên ku mirî ne, Bi min re vebrisînek ji debana îlah (13) Mars heye Çirîskek ji agirê Promêsiyûs (14) heye û bi min re ayatin ji Quranê hene Mezamîr in ji Dawûd Lavêjin ji Paulus Hinde kît ên Bûda Wêjeyin ji Ebdil Beha (15) Ez ne bi hilhatina gerdonan û ne jî bi roavaçûna afirendiyan mijûl im Ez êdî dest pêdikim ku fêrbibim matmayînê (16) û di nînikên xwe re bixuyim! Ez, yê min nizane, dizanim Birayê min ê ku hîç têkiliyek wî bi min re tune û navê min jî berê ne bihîstiye… Xanga min ji Qafqasiya ye Meta min ji Yûnan e Dibe ku Turkan dengê min deqandine (17) An zireyê (18) hovîtiya min tîmar kiribe Dibe ku ji min cotiyarekî firensî pêda bibe An jî ramiyarmendekî lawaz li Italiya Dibe ez ji axa Los Angelos (19) hatibim An ji h’eriya Athêna (20) Kî dûroka (21) govdeyê min berî du hezar sal dinase Kî dêrîna hêga "hêka" Teyrê Sîmir (22) di destê xwe de didêrîne (23) Kîyê min destnîşanê min bike? Dilê min bi lêdanaka cîhanê tijî ye Gavên min, min dibin mala yekem a agirê, Dibe tu ji min î, û ez ji axa Merîx im Ez têkiliya xwe bi Zêyûs (24) re bincil nakim û hebûna xwîna wî di damarên min de erê nakim Ez gumanê di rastiya çem de nakim û zireyê “derya” di xezneya xwe de venaşêrim Nijadê min ba ye û navnîşana min baran e.
......
(1) Têdanan: Wîshayetan (2) Sindîgan û Erz: Du şêweyên darên bi hêz û kevnar in (3) Nîl û Times: Du çemên mezin û bi hêzin, yek li Misirê ye û yê dî li Brîtaniya ye (4) Pêşser: Bavpîr (5) Pişt:Nifş û yên ji nijadekê pêda dibin. (6) Destber dike: Li xwe digire, (Bi erebî: Yedmenû) (7) Fîre’wn:Padishahên Misirê yên berê. (8) Terabera:Karê bê armancû bê hode. (9) Dilbijinî: Şehwet (10) Helkehelk: hilkisha seg (11) Zar: Ziman, luxet (12) Li ba bûn: Bi Erebî :Hubûb (13) îlah Mars: Di mîtolociya Grîkî ya pêjinî de, ew xwedayê Cengê bû. (14)Promisiyos di mîtolociya Girîkî de agirê ji xweîkên pêjinî yên Girîkan didize. (15) EbdilBeha: ji desteya Behaî. (16) Matmayîn: Dehshet. (17) Deqndin: Dest û dêmkutan, weshimandin. (18) Zire: Behir, derya (19) Los angelos: Bajarê amerîkî, ku Holywood lêye. (20)Athêna: Paytextê Yûnanistanê. (21) Dûrok: Ji dûriyê hatiye, li Behdînan (Dîrok) bi kar tînin ji ber ku ewan (û) dikin (î). (22) Sîmir (Rux): Firindekî pêjinî “balindekî xeyalî” ye, ku mirov dikare li ser pişta wî suwar bibe, û ew di bin mirov de bala bifire. (23) Dêrîn: mulkiyet. (24) Zêyûs: Mezintirîn pûtxwedê yê Girîkan bû. |
|
|